Pàgines per aturar-s'hi

dilluns, 8 de febrer del 2016

9 de febrer de 2016

Habitualment se'm fa difícil elaborar títols. Imagineu pensar el nom del Blog.

Sense rumiar-hi massa em va sortir una paraula que he recollit del meu pare, en aquests darrers anys. Aprofito per donar-te'n les gràcies, papa.

Conscient que era una paraula nova i que volia registrar-la en el meu ús de lèxic, vaig triar el mot. M'agradava també que fos una acció que realitzen els pagesos per lligar tomaqueres o mongeteres, per exemple. 

Així com m'agrada la metàfora de créixer, d'enfilar-nos amunt, amb una ajuda que ens sustenta quan encara no som prou valentes. 

Com que he heredat el mot de forma oral, vaig escriure-la intuïtivament. La paraula més propera em resultava "nespra"... i vaig escriure "nesprar".

La sort però se'ns creua en molts formats i una bona amiga lletraferida i amant de la terra a qui em referiré com Almargedelcamí, em va fer sabedora de l'error ortogràfic. Mil gràcies!!!

Per tot això el nom i l'adreça del blog han canviat. Ara es diu "Enasprar", que segons el Diec...



Imatge inserida 1

asprar 


v. tr. [LC] [AGF] [AGA] Posar aspres (a les plantes o als arbres tendres). Asprar les mongeteres.


aspre


m. [LC] [AGA] [AGF] Pal, canya, plantat a terra per a sostenir arbres tendres i plantes enfiladisses.


No trobeu preciós, ampliar el vocabulari, que en el fons és ampliar coneixements i obrir-se de mires?

1 comentari:

  1. Bona tarda,
    Felicitats per al bloc, m'ha agradat molt el teu bloc. L'he trobat interessant, dolç, enriquidor i hi ha moltes coses noves per descubrir, que segur que utilitzaré per al meu bloc. Te l'enllaço per si és del teu interès. La teca de la mediateca: http://mediateca.epiagranollers.cat/. Gràcies Pilare Jarque

    ResponElimina